1
00:01:32,728 --> 00:01:38,233
Amy? I thought we could buy
some new furniture for you.

2
00:01:38,400 --> 00:01:43,447
A new era, a new style.
"Thanks for thinking of me, Mom."

3
00:01:43,614 --> 00:01:47,326
- Where do you want this?
- Just throw it there.

4
00:01:47,492 --> 00:01:51,413
Oh no. Not literally.
Moment!

5
00:02:04,760 --> 00:02:11,266
TICK THANK YOU
TIME IS RUNNING OUT FOR ANOTHER VICTIM

6
00:02:36,917 --> 00:02:38,919
No! Amy!

7
00:03:12,619 --> 00:03:15,956
Hello.

8
00:03:16,081 --> 00:03:18,834
- My name is Barbara.
- Chris.

9
00:03:19,001 --> 00:03:22,129
- Did you just move in next door?
- Yes.

10
00:03:31,471 --> 00:03:35,058
Half a year later

11
00:05:10,529 --> 00:05:12,531
What are you up to?

12
00:05:23,041 --> 00:05:27,880
2.00: VAN DRIVES AWAY. WITHOUT LIGHT.
4.10: VAN RETURNS.

13
00:05:31,550 --> 00:05:33,719
WITHOUT LIGHT.

14
00:05:49,443 --> 00:05:51,778
UVM VICTIMS MEMORIAL FUND

15
00:05:51,945 --> 00:05:55,699
He gives me ant crawls.
Not just because he's mommy's guy.

16
00:05:55,908 --> 00:06:01,038
- Maybe it helps him sleep.
- A night trip to sleep behind the wheel?

17
00:06:01,205 --> 00:06:05,209
- Maybe you should try it.
- No, it's something suspicious.

18
00:06:05,417 --> 00:06:09,963
- He always drives without lights.
- He's just a good neighbor.

19
00:06:10,047 --> 00:06:15,886
Yes, a neighbor who smuggles drugs
and wants to hide it from his girlfriend.

20
00:06:16,011 --> 00:06:21,683
- What kind of drugs do you think?
- You are absolutely incredible.

21
00:06:23,894 --> 00:06:27,022
- I think I miss him.
- Who?

22
00:06:27,231 --> 00:06:30,859
The clockwork killer.
Everything was better when he was here.

23
00:06:31,026 --> 00:06:33,070
No, not better, but...

24
00:06:33,237 --> 00:06:39,117
My mother insisted on driving me.
Now I have to take the bus again.

25
00:06:39,284 --> 00:06:44,248
Good, you've processed the trauma
after being close to a corpse.

26
00:06:44,456 --> 00:06:50,462
In the picture of me in the newspaper I have
eyes closed, don't talk about trauma.

27
00:06:50,671 --> 00:06:57,469
- I hope they are exciting.
- You can't put it down.

28
00:06:58,887 --> 00:07:01,390
Now we'll see.

29
00:07:04,518 --> 00:07:07,563
- Give me a pen.
- Here.

30
00:07:09,106 --> 00:07:11,483
Your phone number. Seriously?

31
00:07:11,650 --> 00:07:15,612
Has "Macbeth" taught you nothing
about ambitions?

32
00:07:15,779 --> 00:07:18,490
You know he dies eventually, right?

33
00:07:18,657 --> 00:07:21,785
Yes, after he becomes king.

34
00:07:46,018 --> 00:07:48,061
What was that?

35
00:07:49,563 --> 00:07:54,443
- I'm just trying something new.
- No, I heard something outside.

36
00:07:56,695 --> 00:08:00,073
I think we should drive away.

37
00:08:06,705 --> 00:08:09,291
You know I respect you.

38
00:08:09,458 --> 00:08:12,169
- Todd...
- Let me speak out.

39
00:08:12,336 --> 00:08:17,216
If you want me to stop,
you just have to say it.

40
00:08:17,382 --> 00:08:19,426
You don't have to...

41
00:09:18,068 --> 00:09:21,738
SCREAM?

42
00:09:45,179 --> 00:09:48,390
Help me! Help me!

43
00:12:13,285 --> 00:12:15,954
Piss, piss, piss.

44
00:12:21,335 --> 00:12:24,713
Yes yes. I'm coming now.

45
00:12:35,307 --> 00:12:39,603
- Mother! What...?
- Do you realize what time it is?

46
00:12:43,023 --> 00:12:46,693
What happened to your face?
Wait a little.

47
00:12:54,117 --> 00:12:59,248
- I don't need...
- Now just sit still, honey.

48
00:12:59,373 --> 00:13:03,418
He actually took it very nicely.

49
00:13:03,627 --> 00:13:07,256
He was just a little worried about you.

50
00:13:07,381 --> 00:13:09,675
I heard something.

51
00:13:11,134 --> 00:13:16,682
- You've had nightmares for several weeks.
- It wasn't a nightmare.

52
00:13:16,890 --> 00:13:20,477
I think he has someone in there.
A woman.

53
00:13:20,644 --> 00:13:25,691
I'm a little tired
so let's talk about it tomorrow.

54
00:13:25,899 --> 00:13:27,901
good night

55
00:14:13,155 --> 00:14:19,036
The names of the teenagers are not yet
has been published, -

56
00:14:19,161 --> 00:14:22,122
- but we pass them on,
when we get them.

57
00:14:22,289 --> 00:14:28,086
So far it looks like
that the clockwork killer is back.

58
00:14:28,253 --> 00:14:31,048
It's been half a year since the last time, -

59
00:14:31,173 --> 00:14:35,010
- but with one killed
and a missing teenager -

60
00:14:35,135 --> 00:14:40,057
- the police are requesting information,
that can help the investigation.

61
00:14:40,182 --> 00:14:45,187
You know the teenagers came here,
a popular...

62
00:14:45,354 --> 00:14:48,023
I actually saw that.

63
00:14:49,191 --> 00:14:54,530
Can't we turn off the evil world
and focus on us a bit?

64
00:14:54,696 --> 00:15:00,160
- What did you do last night?
- Seriously? You wouldn't hear about it.

65
00:15:00,327 --> 00:15:04,289
Sleep terrors are normal, baby.

66
00:15:04,456 --> 00:15:08,460
It's the brain's way
to deal with stress and trauma.

67
00:15:08,627 --> 00:15:12,214
Guess who has been
online again.

68
00:15:12,381 --> 00:15:16,176
Wake me up next time.
It's dangerous out there.

69
00:15:16,343 --> 00:15:18,720
You don't say that.

70
00:15:20,889 --> 00:15:26,061
I want you to say
sorry to Chris... tonight.

71
00:15:27,771 --> 00:15:32,192
- It seems very specific.
- He has invited me to the cinema.

72
00:15:32,359 --> 00:15:37,197
Stop it. Does he hold
a break from sneaking around?

73
00:15:37,364 --> 00:15:42,244
Let's be nice to Chris. He is
nice, and we live out in the middle of nowhere.

74
00:15:42,411 --> 00:15:45,038
I didn't want to move here.

75
00:15:45,163 --> 00:15:50,294
- I miss your father every single day.
- Oh god.

76
00:15:50,502 --> 00:15:55,090
But at some point
we have to move on.

77
00:15:55,257 --> 00:15:58,427
Okay. Yes yes.

78
00:16:00,137 --> 00:16:01,597
PREVIOUS VICTIMS

79
00:16:01,763 --> 00:16:06,977
- I can't find my keys.
- Can I drive?

80
00:16:07,186 --> 00:16:09,563
Not on terms.

81
00:16:11,899 --> 00:16:14,484
THE WATCHWORK KILLER IS BACK

82
00:17:03,075 --> 00:17:04,826
What is this?

83
00:17:04,993 --> 00:17:10,040
- It looks like my job.
- Can you be more specific?

84
00:17:10,207 --> 00:17:16,964
Literature assignment, font: Courier,
A4, five pages, font size 12.

85
00:17:17,130 --> 00:17:19,883
The text was "Macbeth".

86
00:17:20,050 --> 00:17:23,387
I loved it.
I understand the hype.

87
00:17:24,805 --> 00:17:27,099
Do you want to read from here?

88
00:17:27,266 --> 00:17:33,647
“My neck cannot bear what is
back of my head. I must be bleeding.

89
00:17:33,814 --> 00:17:37,317
I can see my slimy guts.

90
00:17:37,484 --> 00:17:40,696
He claws at my stomach and eats greedily.

91
00:17:40,863 --> 00:17:45,701
He leaves me impaled
as a warning, nay, a trophy."

92
00:17:48,829 --> 00:17:53,500
"The raven is hoarse. Its voice
is weakened by reporting death."

93
00:17:53,667 --> 00:17:58,922
I had a hard time sitting down
in its place. It is too passive.

94
00:17:59,047 --> 00:18:04,970
Have you made it aggressive, then you
can write from the victim's point of view?

95
00:18:05,137 --> 00:18:08,515
A person,
being tortured and killed?

96
00:18:08,682 --> 00:18:13,020
No, because it's not a raven
able to.

97
00:18:13,228 --> 00:18:16,982
My killer is the butcher bird,
genus Cracticus.

98
00:18:17,149 --> 00:18:23,655
It impales small mammals, reptiles
and insects on a pointed branch.

99
00:18:23,780 --> 00:18:28,577
If you want, I can write
from the killer's point of view.

100
00:18:28,702 --> 00:18:33,498
Then it's good. Go with you.
You have the weekend to rewrite it.

101
00:18:33,707 --> 00:18:40,047
And, Amy... I know the last ones
months of uncertainty have been difficult, -

102
00:18:40,255 --> 00:18:45,844
- especially considering that,
you've already been through.

103
00:18:49,723 --> 00:18:54,061
Now that you've got that out
of the system, will you write as before?

104
00:18:56,855 --> 00:19:02,819
Okay... "Devastated to hear,
that another life has been taken.

105
00:19:03,028 --> 00:19:07,324
We need to feel safe in our cars,
even at three in the morning.

106
00:19:07,491 --> 00:19:11,662
Take good care of your loved ones,
and pray for her."

107
00:19:11,828 --> 00:19:16,667
Praying Emoji, Fingers Crossed Emoji,
heart emoji... Is it...?

108
00:19:16,792 --> 00:19:20,087
Is it a drop of water?

109
00:19:20,295 --> 00:19:24,341
- It's a tear. I delete it.
- What is it?

110
00:19:24,550 --> 00:19:27,761
My statement. I have 5000 followers.

111
00:19:27,886 --> 00:19:32,307
People expect me to say something.
What happened to your face?

112
00:19:32,474 --> 00:19:35,811
- A YouTube lesson?
- Gardening.

113
00:19:35,978 --> 00:19:39,815
His pants were on the front seat
and the brain in the back seat.

114
00:19:39,982 --> 00:19:44,987
- Has the body been found?
- By a dog walker at four o'clock.

115
00:19:45,112 --> 00:19:50,325
They should question the dog walker. Only
sociopaths air dog at four o'clock.

116
00:19:52,786 --> 00:19:55,289
It must be UVM.

117
00:19:55,455 --> 00:19:58,667
- No, it's Chris.
- What?

118
00:19:58,792 --> 00:20:02,921
Yes. The scream, the van,
who is away at the time of the murder, -

119
00:20:03,046 --> 00:20:06,800
- and the fact that the murders stopped,
when we moved in.

120
00:20:06,925 --> 00:20:10,304
Do you think Chris is the clockwork killer?

121
00:20:10,512 --> 00:20:16,101
Yes. We scared him at first,
but now everyone has lowered the parades.

122
00:20:17,352 --> 00:20:20,814
I heard her.
I heard her scream.

123
00:20:23,525 --> 00:20:27,654
- Do you think she's still alive?
- Yes, for now.

124
00:20:27,779 --> 00:20:32,826
- Yesterday you said you missed it.
- The attention, yes.

125
00:20:32,993 --> 00:20:37,497
No matter how much you stare,
can't you see through my uniform

126
00:20:37,706 --> 00:20:41,835
- You should go to the police.
- No. What was I supposed to say?

127
00:20:42,002 --> 00:20:46,507
- "I share a hedge with the murderer."
- But if you know something...

128
00:20:46,673 --> 00:20:52,679
They hear from many who just want
attention. I'm not like that.

129
00:20:52,846 --> 00:20:57,976
Furthermore, they must use evidence.
You're still fine tonight, aren't you?

130
00:20:58,101 --> 00:21:02,773
- You know it's Friday, right?
- Oh god...

131
00:21:02,856 --> 00:21:07,361
- What about Sunday?
- Sunday is too late.

132
00:21:21,667 --> 00:21:27,589
He hunts, captures, tortures, kills
and then tells where the body is.

133
00:21:27,756 --> 00:21:31,718
All within three days.
You don't have much time.

134
00:21:31,885 --> 00:21:36,473
Susan Miller is missing.
There is no indication of...

135
00:21:36,640 --> 00:21:40,602
We know that time is an important factor.

136
00:21:40,769 --> 00:21:45,566
This is Dhara Mallick.
She is a profiling expert.

137
00:21:45,732 --> 00:21:48,402
She helps me with the case.

138
00:21:48,569 --> 00:21:53,240
- Is it a serial killer?
- It is too early to speculate.

139
00:21:53,448 --> 00:21:58,537
It's almost four double murders.
Why don't you say serial killer?

140
00:21:58,704 --> 00:22:03,917
- We are working to find Susan.
- The perpetrator is disturbed.

141
00:22:04,042 --> 00:22:06,044
Mother?

142
00:22:07,838 --> 00:22:10,007
The door was open.

143
00:22:11,049 --> 00:22:14,678
Excuse me.
I didn't want to startle you.

144
00:22:14,845 --> 00:22:20,601
You know what they say. Are you not
early on it, then you are late on it.

145
00:22:24,062 --> 00:22:27,065
Is your mom still getting ready?

146
00:22:35,949 --> 00:22:38,827
Couldn't you sleep last night?

147
00:22:42,164 --> 00:22:45,876
I sleepwalked as a child.

148
00:22:46,001 --> 00:22:50,464
But I never made it to the front door.
You have surpassed me there.

149
00:22:50,672 --> 00:22:56,011
- What is the killer trying to say?
- He is angry. He is isolated.

150
00:22:56,136 --> 00:23:01,183
He says, "Look at me. I have
the control." Until we catch him.

151
00:23:01,391 --> 00:23:04,394
That shit doesn't help either.

152
00:23:06,772 --> 00:23:11,193
Hello! Am I late for it?

153
00:23:11,360 --> 00:23:15,781
- You look amazing.
- Thank you.

154
00:23:15,989 --> 00:23:19,493
What did you two talk about?

155
00:23:19,660 --> 00:23:21,703
- Murder.
- Sleep.

156
00:23:21,912 --> 00:23:26,542
Murder. Cozy.
It's one of Amy's favorite subjects.

157
00:23:26,750 --> 00:23:33,215
- Have you said sorry for last night?
- I was awake anyway.

158
00:23:35,634 --> 00:23:40,806
- Good... Remember to lock the house.
- Nothing happens to me.

159
00:23:40,973 --> 00:23:44,518
The clockwork killer
doesn't rip people out of bed.

160
00:23:44,685 --> 00:23:47,938
You have to sit in your car and kiss.

161
00:23:48,063 --> 00:23:51,191
That's good to know.

162
00:23:51,358 --> 00:23:56,196
In any case
the killer has a victim now, right?

163
00:23:56,363 --> 00:24:01,201
Amy, are you okay?
Would you rather we stay?

164
00:24:01,368 --> 00:24:04,037
No. Take care.

165
00:24:06,039 --> 00:24:10,002
- I won't come home late.
- Okay. Goodbye.

166
00:24:14,298 --> 00:24:18,802
I hope
that we both get some sleep tonight.

167
00:24:50,542 --> 00:24:55,088
- Damn it, Lian!
- Not the reception I expected.

168
00:24:55,255 --> 00:25:00,177
Can't you just call?
What about your Friday plans?

169
00:25:00,344 --> 00:25:04,515
I felt guilty
because I wanted this again.

170
00:25:04,723 --> 00:25:07,601
- Pretend it was me.
- Thank you, Lee Lee.

171
00:25:07,768 --> 00:25:13,690
After all, friends protect each other from
impulse tattoos and serial killers.

172
00:25:13,857 --> 00:25:15,192
Good then.

173
00:25:19,696 --> 00:25:23,075
- Let's do it.
- Do what exactly?

174
00:25:31,250 --> 00:25:34,336
- Are you okay?
- Yes.

175
00:25:34,503 --> 00:25:38,382
- Who lives like that?
- He says he is renovating.

176
00:25:38,674 --> 00:25:43,136
A serial killer should live nicer,
so people don't get suspicious.

177
00:25:43,303 --> 00:25:47,850
- There is only one way to get the answer.
- You don't know she's there.

178
00:25:48,016 --> 00:25:51,436
- That's why we have to go in.
- It is not a normal dilemma.

179
00:25:51,645 --> 00:25:54,982
Seven are dead.
Eight if we do nothing.

180
00:25:55,107 --> 00:26:01,071
I can live with being wrong,
but not with having done nothing.

181
00:26:02,114 --> 00:26:05,033
Coleman is right.
You have the word in your power.

182
00:26:05,158 --> 00:26:08,370
Thanks. He is not at home. Come on.

183
00:26:08,537 --> 00:26:13,792
- Are we now completely sure of that?
- Yes, he's at the cinema.

184
00:26:13,959 --> 00:26:18,589
A Hemsworth movie between
the mutilation and disposal.

185
00:26:18,797 --> 00:26:21,091
His Friday is better than mine.

186
00:26:21,216 --> 00:26:25,846
- What if he comes back.
- Then we hear the van. Ready?

187
00:26:26,013 --> 00:26:29,141
- No.
- Come on now. Follow me.

188
00:26:31,143 --> 00:26:34,271
- It's locked.
- Come on.

189
00:26:40,319 --> 00:26:43,071
Ames, what can you see?

190
00:26:49,036 --> 00:26:51,288
Say it now!

191
00:26:54,750 --> 00:26:57,544
- Shit! Dean!
- What are you doing here?

192
00:26:57,794 --> 00:27:01,757
- Do you expect me to wait in the car?
- Moron Dean?

193
00:27:01,924 --> 00:27:07,471
Yes, it turns out
that the idiot has a washboard... and a car.

194
00:27:07,638 --> 00:27:09,890
I'm standing right here.

195
00:27:10,057 --> 00:27:13,477
- What about our plans?
- She's not here.

196
00:27:13,644 --> 00:27:17,356
- Can we go? Hoo hoo, honey.
- Don't call me "treasures".

197
00:27:17,564 --> 00:27:21,610
- I'm walking.
- That's fine. Let's...

198
00:27:21,818 --> 00:27:25,948
Go home, Amy.
Start spying on birds again.

199
00:27:26,073 --> 00:27:30,369
Lian, I can't do it without you.

200
00:27:30,536 --> 00:27:32,538
So don't.

201
00:28:02,901 --> 00:28:05,153
See you tomorrow.

202
00:29:04,755 --> 00:29:06,882
What are you staring at?

203
00:29:10,302 --> 00:29:12,554
Piss... Piss!

204
00:29:14,890 --> 00:29:16,892
It's Amy.

205
00:29:18,310 --> 00:29:20,354
Mrs. Chen?

206
00:29:20,479 --> 00:29:23,065
Yes, Lian was here last night.

207
00:29:23,232 --> 00:29:27,528
i don't know
why she didn't mention it.

208
00:29:27,694 --> 00:29:30,572
Where is she?

209
00:29:32,032 --> 00:29:35,661
She is here. She spent the night.

210
00:29:37,079 --> 00:29:42,209
She's in the shower, but I'm praying
call her when she comes out.

211
00:29:42,334 --> 00:29:45,879
I'm sorry you got worried.

212
00:29:54,721 --> 00:30:00,727
- It's Lian. You know the routine.
- Do you want to call me? It's urgent.

213
00:30:14,992 --> 00:30:18,287
It's Lian. You know the routine.

214
00:30:25,752 --> 00:30:29,089
It's Lian. You know the routine.

215
00:30:34,219 --> 00:30:37,556
It's Lian. You know the routine.

216
00:30:47,441 --> 00:30:49,568
Detective Nordoff

217
00:30:56,116 --> 00:31:01,038
- Amy.
- I said next door.

218
00:31:02,039 --> 00:31:06,293
- Why are you here?
- Amy and I know each other.

219
00:31:06,418 --> 00:31:10,589
- Is your mother or father at home?
- No, my father is dead.

220
00:31:12,299 --> 00:31:14,510
It hurts me.

221
00:31:14,676 --> 00:31:19,806
- Amy, is your mother, Barbara, home?
- No, she's at work.

222
00:31:20,015 --> 00:31:24,895
- We need her number.
- She doesn't pick up her phone.

223
00:31:25,062 --> 00:31:29,274
You should be at the neighbor's.
She's trapped in there.

224
00:31:29,441 --> 00:31:33,070
Okay, let's start there.

225
00:31:33,237 --> 00:31:36,114
Who do you think is in there?

226
00:32:10,232 --> 00:32:12,484
It's the police.

227
00:32:17,739 --> 00:32:21,493
- Can we look in your shed?
- Yes. I heard a sound.

228
00:32:21,660 --> 00:32:27,291
The girls took a ladder and climbed up.
I found this phone on the ground.

229
00:32:29,042 --> 00:32:33,714
- Why are you coming to me?
- You probably know her mother.

230
00:32:35,465 --> 00:32:39,553
Just look around. Be safe.

231
00:32:39,636 --> 00:32:42,764
I have no idea what they wanted.

232
00:32:42,931 --> 00:32:47,936
She tried to look through the window.
She took the wheelbarrow.

233
00:32:48,103 --> 00:32:50,355
Where?

234
00:32:50,564 --> 00:32:55,152
- We have spoken to Barbara.
- It has nothing to do with her.

235
00:32:55,319 --> 00:33:00,991
- Your mother should be here.
- She doesn't believe me anyway.

236
00:33:01,158 --> 00:33:05,454
- Regarding Susan or Lian?
- I heard a scream.

237
00:33:05,579 --> 00:33:10,417
- You said you heard a phone call.
- Thursday night I heard a scream.

238
00:33:10,542 --> 00:33:14,922
- She said you've had nightmares.
- No.

239
00:33:22,262 --> 00:33:24,598
I heard it for sure.

240
00:33:24,723 --> 00:33:25,974
Sheep!

241
00:33:26,141 --> 00:33:30,312
You've had a scare.
We can see that.

242
00:33:30,479 --> 00:33:34,816
But there is none
in the shed or in the house.

243
00:33:34,983 --> 00:33:40,364
- What about Lian's phone?
- You were both over there, weren't you?

244
00:33:40,531 --> 00:33:43,242
No...

245
00:33:43,408 --> 00:33:46,203
You don't hear what I'm saying.

246
00:33:46,370 --> 00:33:50,415
He kills people.
He is the clockwork killer.

247
00:33:52,501 --> 00:33:56,630
i think
it has been a misunderstanding.

248
00:33:56,797 --> 00:34:01,051
- What about the times?
- The times?

249
00:34:03,679 --> 00:34:08,642
The van returns,
right after the killer strikes.

250
00:34:08,809 --> 00:34:12,771
Your mom knows you've been watching
her new boyfriend?

251
00:34:12,938 --> 00:34:17,150
I was afraid that she
was involved in something illegal.

252
00:34:17,317 --> 00:34:19,403
Substances for example.

253
00:34:19,570 --> 00:34:24,032
- Do you also think he smuggles drugs?
- No.

254
00:34:24,199 --> 00:34:27,911
I thought so
but it wasn't true.

255
00:34:28,036 --> 00:34:31,290
Now I know he's the killer.

256
00:34:33,000 --> 00:34:37,004
- Amy, can I borrow it?
- I understand that you are vigilant.

257
00:34:37,171 --> 00:34:41,758
But every minute wasted police work
is a minute stolen from Susan.

258
00:34:41,925 --> 00:34:46,680
I'm sure of that
that you will not be guilty of.

259
00:35:02,571 --> 00:35:06,408
I've already heard it
you have to say.

260
00:35:09,578 --> 00:35:13,916
I don't know anymore
what i have to do.

261
00:35:14,041 --> 00:35:18,754
- Can't I leave you alone?
- Do you think this is a cry for help?

262
00:35:18,921 --> 00:35:21,882
Is it just
because you don't like Chris?

263
00:35:22,049 --> 00:35:28,055
He is a murderer. Did he say why?
he drives around at night without lights?

264
00:35:28,222 --> 00:35:32,476
You have to stop.
This could strain him.

265
00:35:32,643 --> 00:35:36,522
Why are you defending him?
You don't even know him.

266
00:35:37,773 --> 00:35:41,944
- I heard a scream.
- Honey...

267
00:35:42,110 --> 00:35:45,572
It was you who screamed…

268
00:35:45,697 --> 00:35:48,742
...when your father fell.

269
00:35:48,951 --> 00:35:51,995
And you've been hearing it for months.

270
00:35:52,120 --> 00:35:54,581
It wasn't a dream.

271
00:35:54,748 --> 00:36:00,879
You have to realize
that it wasn't your fault. Okay?

272
00:36:01,046 --> 00:36:03,757
You couldn't have done anything.

273
00:36:06,093 --> 00:36:12,057
I think it's time
that we talk to the psychologist again.

274
00:36:14,059 --> 00:36:17,729
I just want to have
that you believe in me.

275
00:36:17,855 --> 00:36:21,066
Why is it so hard for you?

276
00:36:45,549 --> 00:36:51,305
I wasn't supposed to do this alone.
That wasn't the deal.

277
00:36:53,974 --> 00:36:56,059
are you ok

278
00:37:59,831 --> 00:38:01,834
Lian?

279
00:38:35,450 --> 00:38:37,452
Lian?

280
00:39:10,777 --> 00:39:14,656
- Amy...
- Lian is here in the house. I know that.

281
00:39:14,823 --> 00:39:17,784
- Well, you know that?
- Yes.

282
00:39:17,951 --> 00:39:21,246
- Well, but here.
- You need help.

283
00:39:21,455 --> 00:39:25,959
- Where have you been?
- Here for several hours because of you.

284
00:39:26,084 --> 00:39:28,921
- Listen to me.
- Mother will kill me.

285
00:39:30,964 --> 00:39:33,509
Amy, your friend is fine.

286
00:39:33,675 --> 00:39:39,014
Her boyfriend yelled at some cops,
so they have spent the night here.

287
00:39:39,139 --> 00:39:41,517
Has Lian been in prison?

288
00:39:41,683 --> 00:39:47,773
- They were not charged with anything.
- Are you saying I'm sorry?

289
00:39:47,940 --> 00:39:50,817
You can ask her to piss off!

290
00:39:50,943 --> 00:39:53,070
Piss.

291
00:40:02,829 --> 00:40:04,164
Chris!

292
00:40:05,249 --> 00:40:07,209
Hello!

293
00:40:12,172 --> 00:40:16,009
- I'm here.
- Oh god. Excuse me.

294
00:40:16,134 --> 00:40:19,179
I'm really sorry.

295
00:40:19,388 --> 00:40:24,184
I'm terribly sorry
of all this drama.

296
00:40:24,393 --> 00:40:28,564
She has had a very hard time.

297
00:41:53,106 --> 00:41:55,651
Nature reserve

298
00:42:30,185 --> 00:42:33,230
WARNING
MINE SHAFTS

299
00:43:19,151 --> 00:43:21,278
Lee Lee, he's got me.

300
00:43:22,988 --> 00:43:25,532
Stop lying.

301
00:43:27,409 --> 00:43:29,912
I need help!

302
00:43:31,455 --> 00:43:33,916
Don't make me block you.

303
00:43:35,375 --> 00:43:38,253
He has body parts.

304
00:43:38,420 --> 00:43:41,298
Fuck you, Amy!

305
00:44:01,318 --> 00:44:03,612
Amy...

306
00:44:03,820 --> 00:44:07,908
Now think this through.
Why are you doing this?

307
00:44:08,033 --> 00:44:12,996
I'm trapped in his van.
He disposes of corpses.

308
00:44:13,121 --> 00:44:17,042
The bodies we have found
missing no limbs.

309
00:44:17,167 --> 00:44:19,253
I saw something.

310
00:44:19,419 --> 00:44:23,090
Talk to your mother, Amy.
For your own sake.

311
00:44:27,010 --> 00:44:29,847
Now please help me.

312
00:44:45,737 --> 00:44:48,031
Amy?

313
00:44:48,198 --> 00:44:50,868
Would you like a cup of tea?

314
00:44:58,208 --> 00:45:03,172
If you would like it,
then I stay away from Chris.

315
00:46:59,037 --> 00:47:01,206
What the...?

316
00:47:06,336 --> 00:47:08,422
No...

317
00:47:08,630 --> 00:47:12,759
No no. I am here to help.

318
00:47:13,969 --> 00:47:18,015
- I'll be back.
- Come back!

319
00:47:32,487 --> 00:47:35,032
I'll be back.

320
00:48:16,657 --> 00:48:20,035
Stop! Don't move!

321
00:48:21,870 --> 00:48:23,789
Let go of the girl.

322
00:48:26,375 --> 00:48:28,544
- No!
- Let go of the girl.

323
00:48:28,752 --> 00:48:31,296
No! There's a girl!

324
00:48:36,009 --> 00:48:38,136
Amy!

325
00:48:39,471 --> 00:48:41,223
Amy?

326
00:48:41,431 --> 00:48:45,811
She's in there! Susan is in there!

327
00:48:46,019 --> 00:48:49,439
She's there! Susan is in there!

328
00:49:01,952 --> 00:49:07,749
One every four to six hours.
Yes. Complete calm.

329
00:49:07,916 --> 00:49:12,254
Thank you very much, Dr. Stewart.

330
00:49:14,464 --> 00:49:17,634
Me? I'm fine.

331
00:49:17,801 --> 00:49:20,554
I'll be fine.

332
00:49:21,597 --> 00:49:24,308
Okay. Thanks.

333
00:49:34,484 --> 00:49:37,362
I'm really sorry.

334
00:49:37,529 --> 00:49:41,450
i don't know
why I didn't believe you.

335
00:49:41,575 --> 00:49:48,165
I just wanted to make sure
that moving was the right choice.

336
00:49:48,332 --> 00:49:51,793
I just wanted us to…

337
00:49:51,960 --> 00:49:55,714
I wanted us to move on.

338
00:49:55,881 --> 00:49:59,343
What if it had been you?

339
00:49:59,551 --> 00:50:04,139
I'm so sorry, honey.
I'm really sorry.

340
00:51:19,423 --> 00:51:23,051
- Mrs Poynton...
- Reuben Knox. Can we talk to you?

341
00:51:23,218 --> 00:51:27,306
What about Susan? Did you find her?

342
00:51:27,514 --> 00:51:29,516
No.

343
00:51:33,937 --> 00:51:37,566
And the body parts?

344
00:51:37,691 --> 00:51:42,988
Detective Nordoff said,
that there were body parts in Chris' van.

345
00:51:43,155 --> 00:51:46,700
Mr. Mancini had poisoned marsupials.

346
00:51:46,909 --> 00:51:50,454
He probably drove them away
to avoid prosecution.

347
00:51:50,621 --> 00:51:54,583
- A minor offense.
- Possum?

348
00:51:54,750 --> 00:52:01,673
In the shed and the wagon, the technicians found
only dna from you, Amy and Chris Mancini.

349
00:52:01,798 --> 00:52:05,844
I'm not quite there.
Amy said that she…

350
00:52:06,011 --> 00:52:11,642
Do you know why Amy was there
in the back of the van?

351
00:52:11,808 --> 00:52:14,019
No.

352
00:52:14,186 --> 00:52:17,814
I don't understand
her actions anymore.

353
00:52:18,023 --> 00:52:22,110
- We have to talk to her.
- When she is clear in the head.

354
00:52:22,319 --> 00:52:27,032
Do you want me to apologize?
I need a break.

355
00:52:38,210 --> 00:52:41,880
Barbara, I'm really sorry, -

356
00:52:42,047 --> 00:52:47,219
- but it is my duty to tell,
that the shot was fatal.

357
00:52:47,386 --> 00:52:49,972
Chris Mancini is dead.

358
00:52:58,272 --> 00:53:00,357
Mother?

359
00:53:03,819 --> 00:53:06,989
Where is Detective Inspector Nordoff?

360
00:53:07,114 --> 00:53:11,952
He's off the case,
while an investigation is underway.

361
00:53:12,077 --> 00:53:15,914
- Of what?
- A man was shot.

362
00:53:16,039 --> 00:53:21,170
This is Detective Knox.
We'll probably make it short.

363
00:53:21,378 --> 00:53:28,051
- Why are you doing this?
- I'm trapped in his van.

364
00:53:28,177 --> 00:53:33,265
What did you do in Chris Mancini's
van? Did he threaten you?

365
00:53:33,473 --> 00:53:35,809
- Did he force you along?
- No.

366
00:53:35,934 --> 00:53:38,645
- Amy.
- No.

367
00:53:38,812 --> 00:53:43,942
- How did you end up there?
- I climbed into it.

368
00:53:44,109 --> 00:53:48,071
- You suffer from claustrophobia.
- After an accident.

369
00:53:48,280 --> 00:53:52,868
- It was after my father's...
- But you got in anyway. Why?

370
00:53:53,035 --> 00:53:56,496
Why is he here?

371
00:53:57,623 --> 00:54:01,293
- Answer the question.
- He has hidden her.

372
00:54:01,460 --> 00:54:04,004
You must keep on leading!

373
00:54:04,129 --> 00:54:08,342
Amy! You have to
to stop this.

374
00:54:09,843 --> 00:54:12,721
Chris is dead.

375
00:54:14,765 --> 00:54:17,643
Excuse me. I...

376
00:54:32,449 --> 00:54:35,953
He told me to keep an eye.

377
00:54:36,078 --> 00:54:40,249
That's all. As he watched the birds.

378
00:54:40,457 --> 00:54:43,043
- Dad!
- Help!

379
00:54:43,210 --> 00:54:47,422
There are a lot of old mine shafts.

380
00:54:47,631 --> 00:54:51,802
"Keep an eye out." That's what he said.

381
00:54:51,927 --> 00:54:53,679
Amy!

382
00:54:55,556 --> 00:55:01,937
I should have seen where he stepped.
You must not look away from the path.

383
00:55:04,731 --> 00:55:05,774
Sheep!

384
00:55:05,899 --> 00:55:11,530
It was an accident far removed from everything.
No one could have saved him.

385
00:55:13,448 --> 00:55:15,033
Amy!

386
00:55:15,200 --> 00:55:19,413
Me. I could have saved him.

387
00:55:25,002 --> 00:55:28,213
But I didn't.

388
00:56:14,551 --> 00:56:17,221
There are...

389
00:56:17,471 --> 00:56:19,473
...a...

390
00:56:22,601 --> 00:56:24,686
...girl.

391
00:56:24,853 --> 00:56:27,231
I'm really sorry.

392
00:57:46,059 --> 00:57:48,061
Who there?

393
00:57:52,691 --> 00:57:55,277
I know you are there.

394
00:58:01,158 --> 00:58:04,203
Hello. You are awake.

395
00:58:04,369 --> 00:58:08,207
- There's someone in here.
- No, just me.

396
00:58:08,373 --> 00:58:10,375
No.

397
00:58:11,460 --> 00:58:13,670
Here is someone.

398
00:58:17,758 --> 00:58:19,718
Who?

399
00:58:24,848 --> 00:58:27,684
Him.

400
00:58:30,771 --> 00:58:36,652
There's none, honey.
It was just a bad dream. Come on.

401
00:58:36,818 --> 00:58:41,073
- You're not listening! There is a man!
- You're exasperating yourself.

402
00:58:41,198 --> 00:58:44,326
- There's a man!
- Hold up!

403
00:58:45,244 --> 00:58:48,830
Give me my phone.

404
00:58:48,997 --> 00:58:52,584
No, you must rest,
until you are well again.

405
00:58:52,793 --> 00:58:57,923
Healthy again? I'm not sick.
I don't see visions.

406
00:58:58,048 --> 00:59:03,637
You hit the nail on the head.
You can rest here or at the hospital.

407
00:59:03,804 --> 00:59:07,099
Good girl. Come on.

408
00:59:07,224 --> 00:59:12,437
- Honey, it's just me here.
- Hold up.

409
00:59:12,646 --> 00:59:16,942
There is no one here but me.
I promise you that.

410
01:00:29,264 --> 01:00:32,142
Can you get me a phone?

411
01:00:52,204 --> 01:00:54,414
Amy?

412
01:00:54,581 --> 01:00:56,583
Amy!

413
01:01:08,637 --> 01:01:11,640
- Oh, honey.
- He was here.

414
01:01:13,058 --> 01:01:16,186
Listen here...

415
01:01:16,353 --> 01:01:20,649
I'm right here.
No one can hurt you.

416
01:01:20,858 --> 01:01:24,736
Honey, nothing happens.
I'm right here.

417
01:02:07,571 --> 01:02:08,864
Lian?

418
01:02:09,031 --> 01:02:12,159
- You look like shit.
- Thank you.

419
01:02:13,702 --> 01:02:18,081
Were you really in Chris' van,
and now he's dead?

420
01:02:19,416 --> 01:02:23,670
Yes, it is more or less
how it happened.

421
01:02:25,172 --> 01:02:30,844
- Do you have it with you?
- Barbs almost physically searched me.

422
01:02:33,430 --> 01:02:40,062
I'm kidding. It should work.
Dean's nerdy brother knows someone who…

423
01:02:40,229 --> 01:02:42,940
- It might have been stolen.
- Thank you.

424
01:02:43,065 --> 01:02:47,361
Well, but... I'm sorry.

425
01:02:47,528 --> 01:02:51,698
I wasn't fair to you
the other night.

426
01:02:51,949 --> 01:02:55,494
I shouldn't have
messed you up in it.

427
01:02:55,661 --> 01:02:59,331
I really made a fool of myself, Lee Lee.

428
01:02:59,456 --> 01:03:02,251
We teenagers. We make fools of ourselves.

429
01:03:02,376 --> 01:03:05,045
So much so that people die?

430
01:03:05,170 --> 01:03:10,926
You act like it was you
who shot him. So you're not that cool.

431
01:03:11,051 --> 01:03:14,096
Lian, time has passed.

432
01:03:14,263 --> 01:03:17,015
Thank you for visiting.

433
01:03:17,140 --> 01:03:19,601
Good recovery.

434
01:03:21,144 --> 01:03:25,232
I die of boredom without you.

435
01:03:27,359 --> 01:03:30,362
Now take good care of her, Barbs.

436
01:03:42,040 --> 01:03:46,003
Why has the clockwork killer
not called?

437
01:03:46,086 --> 01:03:48,380
We don't use that name.

438
01:03:48,505 --> 01:03:52,134
- Where is Susan Miller?
- We're looking for her.

439
01:03:52,301 --> 01:03:56,805
People say that the death of Chris Mancini
may have frightened the killer.

440
01:03:59,349 --> 01:04:02,978
There is... a...

441
01:04:03,103 --> 01:04:05,022
...girl.

442
01:04:05,230 --> 01:04:07,733
Susan Miller is still alive.

443
01:04:07,941 --> 01:04:10,694
It is unlikely.

444
01:04:10,903 --> 01:04:14,489
The killer has not told
where the body is.

445
01:04:14,656 --> 01:04:17,367
What exactly does that mean?

446
01:04:17,492 --> 01:04:20,245
- That there is no body.
- Does it?

447
01:04:20,412 --> 01:04:25,167
Chris was shot at the shed.
It disrupted the killer's schedule.

448
01:04:25,334 --> 01:04:28,629
- How?
- He heard the police.

449
01:04:28,795 --> 01:04:32,591
And... me.

450
01:04:32,758 --> 01:04:35,844
She's there! Susan is in there!

451
01:04:36,053 --> 01:04:39,473
- The killer heard me.
- They'll think you're crazy.

452
01:04:39,640 --> 01:04:42,809
That's why he came after me.

453
01:04:44,269 --> 01:04:46,897
The killer knows that I know.

454
01:04:47,022 --> 01:04:50,108
- He's coming after you again.
- Piss.

455
01:04:58,784 --> 01:05:00,577
Piss!

456
01:05:09,461 --> 01:05:12,506
- Amy, it's late.
- Susan is still alive.

457
01:05:12,714 --> 01:05:18,428
help me I'm locked in.
Come back and go to the house.

458
01:05:18,554 --> 01:05:22,516
- Seriously?
- Next time it could be one of us.

459
01:05:22,683 --> 01:05:24,935
That's what girlfriends do.

460
01:05:45,038 --> 01:05:49,376
- That's a bad idea.
- But in a good way, right?

461
01:05:51,503 --> 01:05:53,130
We are here.

462
01:05:53,297 --> 01:05:56,258
You must go through the shed
to find Susan.

463
01:05:56,425 --> 01:05:59,052
Are we sure about it or...?

464
01:05:59,178 --> 01:06:04,892
Chris was in the shed that night,
but he did not go through the house.

465
01:06:05,058 --> 01:06:09,062
Lian, he didn't go through the house.

466
01:06:09,229 --> 01:06:13,358
Susan lives,
and she is somewhere in the shed.

467
01:06:35,130 --> 01:06:38,133
Why are we doing this now?

468
01:06:38,342 --> 01:06:43,138
- Didn't the currents shoot the guy?
- Quiet. We might hear her.

469
01:06:43,305 --> 01:06:46,642
- The currents did not.
- That's clear.

470
01:06:46,808 --> 01:06:52,397
- How about one more Chinese lesson?
- It's absolutely racist.

471
01:06:59,112 --> 01:07:03,575
- Man down.
- Drop it, John Wick, and get us in.

472
01:07:22,511 --> 01:07:26,765
- Do I remind you of John Wick?
- His dog maybe.

473
01:07:34,273 --> 01:07:38,110
Are you satisfied now?
There is nothing here.

474
01:07:39,278 --> 01:07:43,574
- What was that?
- Stop farting, Dean.

475
01:07:44,700 --> 01:07:47,494
Hello? Abducted girl?

476
01:07:49,997 --> 01:07:52,624
I must have taken that driver's license.

477
01:08:11,977 --> 01:08:14,605
Dean is gone. Dean!

478
01:08:14,730 --> 01:08:18,025
Lian, get out of there now!

479
01:08:22,321 --> 01:08:24,865
It's Lian. You know the routine.

480
01:08:40,923 --> 01:08:42,925
Yes?

481
01:08:44,051 --> 01:08:46,303
Take it easy.

482
01:08:50,057 --> 01:08:53,685
I'm not working on the case anymore, Amy.

483
01:08:54,853 --> 01:08:58,357
Sorry, Amy. I can't do that.

484
01:08:58,524 --> 01:09:00,817
Listen here.

485
01:09:00,984 --> 01:09:03,737
I can't help you.

486
01:09:21,088 --> 01:09:22,589
Oh no!

487
01:09:27,302 --> 01:09:29,847
Mother! Shut me out!

488
01:09:30,013 --> 01:09:32,766
Mother! Mother!

489
01:09:32,933 --> 01:09:35,853
Shut me out! Mother!

490
01:10:31,658 --> 01:10:34,328
THURSDAY: HUNTING
WEEKEND: CAPTURED

491
01:10:45,881 --> 01:10:48,550
Lian! Lian!

492
01:10:57,601 --> 01:10:59,144
Lian?

493
01:11:11,031 --> 01:11:14,451
- Are you the clockwork killer?
- Tick tock, Lian.

494
01:11:14,618 --> 01:11:17,120
I gave you my number.

495
01:11:17,329 --> 01:11:20,874
I have come to
to like the name over time.

496
01:11:21,041 --> 01:11:25,420
Wasn't that enough for you?
to let students dump?

497
01:11:25,629 --> 01:11:28,340
You talk too much, Lian.

498
01:11:31,051 --> 01:11:36,682
Do you like my decoration of the place?
I played here as a child.

499
01:11:36,849 --> 01:11:40,060
I always saw the potential in it.

500
01:11:47,442 --> 01:11:50,904
- Liana!
- Amy!

501
01:11:53,407 --> 01:11:55,909
You two are inseparable.

502
01:11:56,034 --> 01:11:59,037
It makes me nauseous.

503
01:14:03,662 --> 01:14:05,664
Lian?

504
01:14:08,292 --> 01:14:10,294
Lian?

505
01:14:15,674 --> 01:14:17,885
Oh god.

506
01:14:18,051 --> 01:14:19,887
Mother?

507
01:14:20,053 --> 01:14:22,097
Oh god! Mother!

508
01:14:26,727 --> 01:14:29,730
The police are on their way.

509
01:14:31,523 --> 01:14:35,527
- Do you really think they believe you?
- Coleman?

510
01:14:35,694 --> 01:14:40,282
I'm honestly a little disappointed,
that you are surprised.

511
01:14:40,449 --> 01:14:44,244
You would so like to write
from the killer's point of view.

512
01:14:44,411 --> 01:14:47,039
He leaves me impaled.

513
01:14:47,206 --> 01:14:49,333
A word of warning, no…

514
01:14:51,001 --> 01:14:52,169
A trophy.

515
01:14:55,506 --> 01:14:58,592
Is that what they are?

516
01:14:58,759 --> 01:15:02,221
A good serial killer needs
for a characteristic.

517
01:15:02,429 --> 01:15:05,724
I gave you
the butcher bird's signature feature, -

518
01:15:05,891 --> 01:15:08,310
- and you still couldn't see it.

519
01:15:08,477 --> 01:15:12,981
Have you thought too
to eat their entrails?

520
01:15:13,065 --> 01:15:18,362
When you and your mother moved in,
I thought it was over.

521
01:15:18,570 --> 01:15:23,450
- What are you up to?
- But the serial killer mania continued.

522
01:15:23,659 --> 01:15:26,954
"When will UVM strike again?"

523
01:15:27,079 --> 01:15:30,999
Even you would like to believe
that the murderer was your neighbor.

524
01:15:31,083 --> 01:15:34,837
- "I share a hedge with the murderer."
- What?

525
01:15:35,879 --> 01:15:41,677
It was a shame with your mother's boyfriend.
I wasn't done with him.

526
01:15:41,844 --> 01:15:46,557
Has he said why he drives around
at night without light?

527
01:15:46,765 --> 01:15:51,019
- You took Chris' van.
- But you got him killed.

528
01:15:52,855 --> 01:15:54,857
It's almost teamwork.

529
01:15:55,023 --> 01:15:57,234
Stop! There is a...

530
01:15:57,401 --> 01:15:59,069
No!

531
01:16:00,279 --> 01:16:02,823
Why do you do that?

532
01:16:03,782 --> 01:16:10,497
You will probably hear a sad story about,
that I wasn't hugged enough as a child.

533
01:16:10,706 --> 01:16:13,876
- A bit of father complex.
- Leave my father out.

534
01:16:14,042 --> 01:16:19,298
But in reality
It's quite simple.

535
01:16:21,550 --> 01:16:26,054
Evil people do evil deeds.

536
01:16:26,180 --> 01:16:28,473
Stay away from me!

537
01:19:23,524 --> 01:19:26,235
Amy.

538
01:19:39,623 --> 01:19:42,584
I heard a scream.

539
01:19:53,470 --> 01:19:57,558
There are two bodies in there.
You better block off.

540
01:20:03,021 --> 01:20:08,068
Lian will probably be fine.
You have saved Susan's life.

541
01:20:08,235 --> 01:20:11,655
- And your mother's.
- What about Dean?

542
01:20:15,033 --> 01:20:19,538
- No one could have done more.
- You believed in me.

543
01:20:30,757 --> 01:20:32,759
Yes?

544
01:20:34,803 --> 01:20:36,972
Yes, there are two.

545
01:20:40,809 --> 01:20:45,606
It's about time
that we're moving back to the city, honey.

546
01:20:45,772 --> 01:20:49,234
Maybe you should try a dating app.

547
01:24:23,365 --> 01:24:26,660
WE WOULD LIKE TO SEE AMY AND LIAN AGAIN


